您现在阅读的是
南瓜文学www.nanguawx.com提供的《调教大宋》随笔,与君分享。(第2/2页)
妾,老婆都不干,不跟你一哭二闹三上吊,算你抄上了。
因为不管男人愿不愿意,不纳妾对于正妻来说,就是她责任,是失德,是善嫉。是要被人唾骂。这个锅正妻就算不想与人分享自己男人,她也不想背。
失德后果不光是名声不好,而且还有实际利益牵扯。因为失德是“七出”之罪,哪天惹男人不高兴了,随时可以评这一条休了你!
当然,七出三不去。如果你有“三不去”保身,你不用怕这个。但这毕竟是少数,多数正妻是不敢失这个德
再比如“日”
可没骂人啊,只是说“日”这个字。
有读者说挑毛病,古人听得懂‘日’?太出戏了,带了一波好节奏。
那么咱们来说说日这个字。
说到日,不得不提另外一个字“肏”
这个字不太文雅,不过一般“有点学问”男人都知道是什么意思。
读“ao”四声。字如其意,入肉
可是,古时这个字却不读‘ao’。
读“ri”。
许多古籍,还有《康熙字典》都有记载。而且意思和现在“日”相同,都是粗话。
有意思是古人还用它来形容别。
“肏攮(nang)”就是粗话里“吃喝”意思。
原文中,苍山要是写“肏!”那以现在读音,就太直白粗鄙了。所以还是“日!”吧
“坊巷御街,自宣楼一直南去,约阔两百余步,丙边乃御廊,旧许市人买卖于其间,自政和间官司禁止,各安立黑漆杈子,路心又安朱漆杈子两行。中心御道,不得人马行往,行人皆在廊下朱杈子之外。杈子里有砖石砌御沟水两道”
这段文字节选自孟元老《东京梦华录》原文。
用来回答一位创世书友疑惑,在书中描写开封繁盛时候写到:御街宽余百丈,他认为不可能,现在也没三百米宽马路,古时怎么可能?
只得拿古人牙慧来回答。
孟元老在文中道:“约阔两百余步。”
古时一步,是左右脚各行一步,也就是现在两步。标准是一点五米,换算下来,正好三百多米,百丈有余。
这不是苍山胡编乱造,最多只能算孟元老吹牛逼。如果他写是假话
这样书评太多太多,就不一一列举了。
没有和大伙儿茬架意思,只是通过这些书评让突然意识到,也许在讲故事吹牛逼之余。苍山有责任让大伙儿了解一些,正统非猎奇、卖弄真正历史。
知道改变不了什么,一家之言微而寡之。可是至少能让看书这三万多个正版读者。对历史有一个真正,客观认识。
至少让笔下所写北宋中页,真实呈现在你们面前。
当然,笔力不够,没有能力在写出锦绣文章同时,还要兼顾历史真实性。
所以有一个想法。从明天开始,每隔几天,苍山现在作品相关里摘录一些,至少可信,有可读性,还好玩,正史原文,译文。
不过多卖弄,只做一个搬运工。不知道你们会不会喜欢
也许有人说是来看小说,又不是看什么真实。没关系,那你就只看小说就好。哪怕只有一个人看,只改变了一个人原本谬误。那也算功德一件吧
放心,这个工作不会影响更新,只把自认有价值东西拣选出来,抄录可以交给老婆来完成。
今天就说到这儿吧,啰嗦了。不知道你们能否懂得苍山心中焦虑。相信你们都是深明大义,善解人意。会懂,对吗?
爱历史,也爱故事。
想一直写,一真写到写不动为止。
可是不想前方路越走越窄,不想十年后,故事,还是一个屌丝穿越千年。即小心翼翼,又得假装精彩。
心里故事,宏大,且天马行空。可惜它违背了商业写作条条框框。它终究要伏蛰。可能随化做尘土
泯然于世。
(没改错字,且心烦意乱,将就看。)
ps:最后啰嗦一句,现在你们看到书中所有疑惑,所有不明白,在不远将来,都会有答案。没崩,只是要吊着你们。咬啊!?
耐心点,高潮是需要低谷来衬托。
【南瓜文学】www.nanguawx.com